专业同声传译服务、同传设备租赁
译佰翻译有限公司
 

行业动态

当前位置:首页>>新闻动态>>行业动态

深圳同传设备租赁:让人既爱又恨的高薪岗位

参加过国际会议的朋友应该都清楚,位置上都会配置同传设备接收器、耳机,这是同传设备租赁的常用工具之一。因为发言人是老外,为了能让所有与会者都能听懂,会请深圳同声传译团队。该岗位是一个让人既爱又恨的岗位,爱的是高薪,恨的是费脑力、体力。

被戏称为“精神分裂者”

通常,当发言人说完时,最多间隔3秒,深圳同传设备租赁者就要立马翻译出来,这样的工作并不容易。译员必须达到耳、眼、手、嘴的同步,有时会被戏称为“精神分裂者”。这种吃力不讨好的活儿,做好了有高薪回馈,做不好会影响到会议进程。简而言之,同传设备租赁工作的压力非常大。为了不让自己成为真正的精神病患者,译员们都会通过其他方式来缓解压力,比如玩极限运动、学舞蹈等等。

同传人员的体力、脑力非一般

大家别光觉得,深圳同传设备租赁工作比较费脑力,其实它还是个体力活。轩悦视听公司就有这么一位从事8年翻译工作的员工,一场会议下来,需要2-3人完成,为了保存体力,每20分钟需要换人,硬是让这位员工瘦了下去。毫不夸张地说,一场同传坐下来,毫不亚于跑了1000米。他们之所以做这一行,源于对热爱以及对自我的挑战。

给科学家做同传最难

为了专业性较强的国际会议做同传,难度细数是最高的,轩悦视听公司接到这样的单子,我们的同传团队通常会花更多时间来做准备,比如专业词汇的准备、会议背景的了解等等。深圳同传设备租赁团队Amanda这样说道:给科学家做同传是最难的,不单单涉及到一堆陌生的专业术语,更有逻辑思路的判断。如果再加上是一位有口音的科学家,同传工作会变得难上加难。

不难看出,一名合格的北京同传设备租赁者,不但是基础知识扎实的人,还是一位抗压力强、反应力强的人才。即便是一些突发状况,他们也能及时作出调整,接受各种各样的挑战。深圳同传设备租赁团队坚信:没有我们跨不去的坎,各种会议都可接单!

  • 联系我们
  • 咨询热线:4006-999-007
  • 上海地区电话:
  • 021-60408129 / 60408130
  • 北京地区电话:
  • 010-51651020 / 51651050
  • 广州地区电话:
  • 020-61139680 / 61139681
  • 深圳地区电话:
  • 0755-61283601 / 61283602
  • 在线咨询:
  • 你好,轩悦视听为你服务!   你好,轩悦视听为你服务!